城島・長瀬と分かれチューリッヒの街を歩く達也。
もの珍しげに辺りを見回していると、ある看板に日本語を発見した。
達也「“べたり”?べたりってなに?」
さらにその看板には漢字やハングル文字なども書かれている。

英語表記で“Asian Kitchen”とあるのでアジアンレストランのようだが、それにしてもこの日本人も使わない“べたり”という言葉。
どうやらこの店の人が間違えて表記してしまったようだ。
達也「たぶん『飲んだり食べたり』の『べたり』だよね。でもおもしろいねえ、外国の人のヘンな日本語って」