2013.4.20.

【モーニングコール】

いろはが新聞を読んでいると、玄関の呼び鈴が鳴る
いろはが玄関の戸を開けるとレイラが荷物を持って立っている
いろは「あら、いらっしゃい」
レイラ「おはようございます。7時にことはと約束していました」
いろは「そうなの?ことはー」
ことは「えー!何で来たのレイラ!?
    私は7時にモーニングコールしてって言ったのに」
レイラ「せっかく、早起きして来たのに、“何で来たの”なんて、
    ことは酷い!」


突然怒り出すレイラ
モーニングコール』なぜ通じなかったのでしょうか?


モーニングコール」は、
朝、指定した時間に電話で起こしてもらうことから、
「morning」と「電話を掛ける」の意味の「call」を結びつけた和製語。
アメリカなど英語圏で使うと、
「午前中の訪問」と誤解される場合があります。
英語で正しくは「wake-up call」と言いましょう。